Toronto Chinese Orchestra 多倫多中樂團

讚《多倫多中樂團》In Praise of Toronto Chinese Orchestra

The following poem was written by a fan in Dec. 2010. It has also been translated to English.

抗震救災、年節慰問,
人們常會見到這様一個群體,
這裏没有報酬和榮譽,
缺乏充裕的財力和設備,
可在幾十位音樂人的執着信念中:
從不言敗、堅持演練、無私奉獻﹗
從團、指到學生、從白髮到娃娃,
同被對音樂的鍾愛和信念的追求吸引,
要用自己心靈去演奏天籟之音,
豐富加國的多元文化,
傳播美好的中華文明!
這就是:《多倫多中樂團》
它是我心目中當之無愧的:
華人的驕傲,
炎黄好子孫!

In condolences or celebrations,
You will meet them,
Without reward or glory,
Without abundance in materials or facilities,
But in the convictions of the musicians are:
Persistence, diligence, dedication!
From the leaders to the students,
From the elders to the youth,
Knitted together by passion and faith in music,
It takes the soul to play heaven`s melodies,
To enrich the lives of Canadians,
To share the treasures of the Chinese!
They are: Toronto Chinese Orchestra
They deserve my praise:
They are the pride of the Chinese,
The legacy to our children!